笔趣阁
会员书架
首页 > 历史军事 > 美国农业不发达,需要金坷垃 > 第二十七章 美国国父路易十六

第二十七章 美国国父路易十六(1/ 2)

上一章 目录 加书签

在会议室中,法兰西第二帝国代表用一套标准的法兰西贵族社交礼节向汤姆问好。

左手扶右胸,右手脱帽,身体稍微前躬同时微微点头。

“汤姆史密斯先生,我谨代表法兰西第二帝国至高无上的皇帝——拿破仑三世及墨西哥第二帝国尊贵无比的皇帝——马西米连诺一世,向您献上最真挚的问好,我的朋友。”(宫廷法语)

“额,你说什么?哦哦、是问好啊,我也向您问好。”(法语)

“我看您的面相,您应该是卡斯提利亚人,我的祖母就是卡斯提利亚·特拉斯塔马拉王族的后人,咱们也算是血亲相见了。”(西班牙语)

“???”

“哦,您已经忘记了家乡之语了吗?我来的路上听说,您的家庭是虔诚的天主教徒,这上帝玉音您肯定每日每夜还用它来向上帝倾诉吧。”(拉丁语)

“那个,您会说英语吗?我实在是听不太懂法语,而且您的法语好像是哪里的方言,我第一次听到这种法语。”(英语)

“当然没问题了,我的朋友。”(英语)

在法兰西第二帝国代表那“绕口”的宫廷法语面前,日常用语汤姆能听个大概,而对方语句中还有大量的专有名词,汤姆表示完全听不懂,只听懂了个问好,你好什么的。

汤姆还以为对方一直在说法语的“方言”,代表也没有戳穿汤姆无知而导致的错误认知,还彬彬有礼的将自己的嗓音转化为了“低贱英格兰的伦敦腔”。

法国代表越来越觉得这个美利坚-德克萨斯州-英雄公司的boss只是一个捡了狗屎运的“愚蠢暴发户”,不懂丝毫的礼节不说了,身为老牌贵族中挑选出来的外交代表,自己可是会法语、宫廷法语、拉丁文、英语、德语、西班牙语和葡萄牙语以及意大利语,却万万没想到这个西班牙裔的天主教徒居然只会最野蛮最低贱的英语。

法国代表那各种自誉“高雅”礼节的细节社交动作,更是让汤姆无从适应,完全没有之前面对法国基层时的谈笑自如了。

汤姆来到这个世界这么久,学习到的最麻烦的社交礼节的技巧,还是母亲潘妮逼着自己练习的一些祷告环节,欧洲贵族礼节可不是汤姆所能接触的到的。

法国代表也知道美利坚这片“原始的殖民地”上没什么人会华丽而又优雅的“文明之举”。

法国人自认为法国是欧洲最强大的国家,也是世界最强大的国家。

一个强大而又文明的国家代表,用这种举措来体现“文明与野蛮”的差异最好不过了,还能顺势“鄙夷”一下这些“蛮子”。

在法兰西代表眼中,自己这最简易的“正式场合见面礼”对方都不懂如何回应,这美利坚就算有再多有钱人也不过是“土大款”,这种野蛮的国家永远不可能超越革命与哲学之乡的法兰西。

汤姆虽然不懂什么“社交礼节”,但对人心却看的很清楚,汤姆感受到对方那看似进退有度的得体举动中,难掩蔑视与嘲弄。

汤姆也明白了前不久那些女权斗士为什么在只见了一次面后,就义无反顾的成为了英雄公司的“马前卒”,汤姆那来自现代华夏、发自内心的尊重女性的心,俘获了这些长年被“微笑鄙视”的女权斗士

尊重对方不代表不利用对方,尊重女权斗士不代表不会去利用女权主义。

天朝的封建皇帝还很尊重百姓,甚至有“民为贵君为轻”的名言,这妨碍统治者人民的利用与剥削吗?

(以下均为英语了)

“朋友,都是朋友,我们每一位美利坚人都是法兰西人民最坚定的朋友,在美国可是有一句俗话,赞颂法国国王的俗语。”

提示:本小说不支持浏览器转码阅读,请退出阅读模式或转码阅读既可正常观看!

上一章 目录 加书签
新书推荐:我岳父是李世民穿进语文书,从刺猹开始混在洪武当咸鱼大明1805开局被始皇问斩怎么办?北宋大法官大唐:安西最后一个信使扎纸匠:这是聊斋明末堡宗别闹宋时从梦华录开始
返回顶部